“We have somehow not successfully received your professional-development documentation,” a Dean’s Office colleague wrote me in an email early in my career at Kwantlen.
The sentence both charmed and alarmed me, especially the phrase somehow not successfully received, which seemed so artfully composed. Why had such care been taken in writing this simple request?
Because I had been habitually late and/or sloppy with my paperwork. Because I always needed guidance and reminding. And because now my colleague was *mad*.
I had to remember where I was: British Columbia, Canada. People here really are polite, just like the Americans say. My colleagues back in New York might have made such a request with explicit impatience, or even invective, to make sure I understood what they needed and what I had been doing wrong.
The language used for disapproval where I now worked was identical, it seemed, to the language of approval, in terms of vocabulary and tone. What gave the game away was the inordinate amount of care given to a simple writing task.
One could infer that this care came from irritation rather than pleasure.
Thereafter I have always wondered whether I am able – whether I am Canadian enough – to hearken to the subtle ways my colleagues and neighbors can scold.